http://www.fruitmail.net

mercredi 24 août 2011

CASIO EXILIM TRYX EX-TR100

I've changed my camera recently, but if had known about this product, maybe I wouldn't have bought my current one. What attracts me in this model, is the easiness to take your own photo without having to ask someone and bother them. Who never tried to take photos of oneself (with friends) and having the angle not adjusted, so that he/she had to make many trials?
J'ai acheté un appareil photo récemment mais si j'avais su à propos de ce produit, je ne l'aurais peut-être pas acheté... Ce qui m'attire dans ce modèle est la facilité de prendre une photo de soi-même sans avoir à demander et embêter quelqu'un. Qui n'a jamais essayé de se prendre en photos (avec des amis), en ayant dû faire plusieurs essais car l'angle n'était pas bien ajusté?
最近、カメラを購入しましたが、この商品についてしっていたとしたら、多分、今のカメラを購入しなかったでしょう。このカシオに最も興味を持っている理由は、簡単に自分の写真を自分で撮れる仕組みがあるからです。人にお願いしなくても、迷惑をかけなくても、大丈夫!!友達と自分で写真を撮ろうとして、成功するまでに、何回かトライした経験はないでしょうか?




http://www.casio.com/products/Digital_Cameras/TRYX/
http://www.casio-europe.com/fr/exilim/exilimnewstyle/extr100/ 
http://casio.jp/dc/products/ex_tr100/ 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire